Pracovní překlad třetího tajemství:

Text třetího tajemství zjeveného třem pasáčkům na Cova da Iria u Fatimy 13. července 1917, jak je zapsala 3. ledna 1944 sestra Lucie, poslední žijící z trojice. Magazín ChristNet.eu přináší pracovní překlad textu pořízený podle anglického překladu portugalského originálu ,jak jej dnes zveřejnila Vatikánská informační služba:

"Toto píši v poslušnosti Tobě, můj Bože, který mi to nařizuješ skrze Jeho Excelenci biskupa leirského a skrze Tvou i moji Nejsvětější Matku.

Po dvou částech, které jsem již vysvětlila, jsme po levici Naší Paní a kousek výš viděli anděla s planoucím mečem v levé ruce, který se blýskal a vyletovaly z něj plameny, které vypadaly, že by dokázaly zapálit celý svět, ale hasly, když se setkaly se září, jež vycházela směrem k andělovi z pravice Naší Paní. Anděl s pravicí napřaženou k zemi hlasitě zvolal: "Pokání, pokání, pokání." A toto jsme viděli v nesmírném světle, kterým je Bůh: - podobně jako vypadají lidé, když přechází před zrcadlem - bíle oděný biskup – měli jsme dojem, že je to Svatý otec. Další biskupové, kněží, řeholníci a řeholnice vystupovali na strmou horu, na jejímž vrcholu byl velký kříž z hrubě osekaných kmenů a korkový strom s loďkou, než tam Svatý otec došel, procházel velkým zpola rozbořeným městem a chvějíc se, zasažen bolestí a žalem, modlil se za duše mrtvých, jež cestou míjel. Když dorazil na vrchol, byl zabit kleče u paty velkého kříže skupinou vojáků, kteří po něm stříleli kulkami a šípy a stejným způsobem tam umírali jeden po druhém biskupové, kněží, řeholnice a řeholníci i různí laici z různých postavení a pozic. Pod dvěma rameny kříže byli dva andělé, každý s křišťálovou kropenkou do níž sbírali krev mučedníků a kropili s ní duše odcházející k Bohu."

Zpráva Vatikánské informační služby o dokumentu Fatimské poselství

Dnes ráno byl v tiskovém úřadu Svatého stolce zveřejněn dokument Fatimské poselství připravený Kongregací pro nauku víru a podepsaný kardinálem Josephem Ratzingerem a arcibiskupem Tarcisiem Bertonem SDB, prefektem a sekretářem kongregace. Čtyřicetistránkový dokument byl současně publikován v angličtině, francouzštině, španělštině, němčině, portugalštině a polštině.

Obsahuje předmluvu arcibiskupa Bertoneho, první a druhou část „tajemství“ z originálního textu sestry Lucie datovaného 31. srpna 1941 a adresovaného biskupovi Leiria-Fatimy spolu s překladem; fotoreprodukci originálního textu třetí části „tajemství“ a jeho překlad; list Jana Pavla II. sestře Lucii datovaný 19. dubna 2000 včetně překladu; shrnutí rozmluvy sestry Lucie s arcibiskupem Bertonem a biskupem Serafimem de Sousa Ferreira e Silva z Leiria-Fatima jež se odehrála 27. dubna 2000 v karmelitánském klášteře sv. Teresie v portugalské Combrii; slova kardinála státního sekretáře Angelo Sodana na závěr blahořečení Jacinty a Francisca 13. května 2000 a teologický komentář kardinála Josepha Ratzingera.

Ve svém úvodu arcibiskup Bertone potvrzuje, že "Fatima je nepochybně nejproročtějším z moderních zjevení...V roce 1917 si nikdo nedokázal představit vše, co viděli, slyšeli a v paměti uchovali tři fatimští pastorinhos a co žijící svědkyně Lucie svěřila v úplnosti papíru poté, co jí to nařídil leiriský biskup a povolila Panna Maria."

O třetí části tajemství dodává: "Byla...zapsána 3. ledna 1944. Existuje jen jeden rukopis, který je zde reprodukován ve fotokopii. Zapečetěnou obálku měl nejprve v úschově biskup z Leiria. Pro zabezpečení lepší ochrany byla obálka 4. dubna 1957 předána do tajného archivu Svatého úřadu... Biskup z Leiria o tom sestru Lucii informoval."

Sekretář Kongregace pro nauku víru poukazuje, že "podle záznámů tajného archivu jeho komisař Fr. Pierre Paul Philippe OP se souhlasem kardinála Alfreda Ottavianiho předal obálku s třetí částí fatimského tajemství 17. srpna 1957 papeži Janu XXIII. Po jistém váhání papež prohlásil, že je třeba vyčkat a modlit se a dodal, že sdělí své rozhodnutí.

Nakonec papež rozhodl zapečetěnou obálku vrátit do archivu a nezveřejnit je. Stejně rozhodl papež Pavel VI. poté, co si text přečetl spolu s arcibiskupem Angelem Dell Acqua 27. března 1965. Jan Pavel II. si obálku s textem vyžádal po pokusu o atentát 13. května 1981 od arcibiskupa Eduarda Martineze Somala 18. července téhož roku. Do archivu byla vrácena 11. srpna."

"Jak je dobře známo," pokračuje arcibiskup Bertone, "papež Jan Pavel II. bezprostředně poté začal uvažovat o zasvěcení světa Neposkvrněnému Srdci Mariinu a sám sepsal modlitbu pro to, co označil za Akt svěření, který měl být slaven v basilice Panny Marie Větší 7. června 1981."

"Aby plněji odpověděl na výzvu Naší Paní, přál si Svatý Otec vykonat Akt svěření výslovněji během Svatého roku Vykoupení 7. června 1981, který byl opakován ve Fatimě 13. května 1982," pokračoval sekretář.

"Sestra Lucie osobně potvrdila, že tento slavnostní a všeobecný akt zasvěcení odpovídal přání Naší Paní. Všechny další diskuse či požadavky jsou proto nepodložené," upozornil. Výklad třetí části „tajemství“ setra Lucie naznačila již v dopise Svatému Otci datovaném 12. května 1982. Dopis je rovněž součástí zveřejněného dokumentu.

"Rozhodnutí Jana Pavla II. zveřejnit třetí část fatimského "tajemství" označuje konec údobí lidských dějin poznamenaného tragickou lidskou chtivostí moci a zla, vždy překonávanou milosrdnou Boží láskou a bedlivou péčí Matky Ježíše a Matky Církve," uzavřel arcibiskup Tarcisio Bertone.

Celý text dokumentu v angličtině je k disposici mj. na http://www.petersnet.net/research/retrieve.cfm?RecNum=2843