Články – Jan Kirschner:

Portréty a rozhovory

Biblický kánon není všetečný apokryf či šifra

Jan Kirschner / 14. 9. 2006

Portréty a rozhovory

Ekumenický a "nový katolický" překlad bible si nekonkurují

Jan Kirschner / 7. 9. 2006
"Český ekumenický překlad je skutečně nejrozšířenějším překladem, i mezi katolíky. To ovšem neznamená, že by bylo nutné stále jen ´pilovat´ tento jeden jediný překlad. Český jazyk má bohatou biblickou překladatelskou tradici a pokud máme na to, aby vznikaly další nové překlady, Bohu díky. Nemyslím, že by vyvstávala nějaká nezdravá konkurence. Nový ´katolický´ překlad zůstane nadále primárně liturgickým textem a svými komentáři pomůže vzdělávat písmácké hloubavce", říká v obsáhlém rozhovoru „ze zákulisí biblické práce“ Josef Bartoň, filolog, překladatel z řečtiny, vyučující na Katedře biblických věd Katolické teologické fakulty UK v Praze.

Křesťanský humor

Vy špatně slyšíte, tetka?

Jan Kirschner / 2. 9. 2006

Křesťanský humor

Kdo má více biskupů?

Jan Kirschner / 26. 8. 2006

Kultura a recenze

Má hlava stále ještě je promítací plátno

Jan Kirschner / 14. 7. 2006
Na 41. filmovém festivalu v Karlových Varech, který probíhal od 30. června do  9. července, bylo možné shlédnout i řadu snímků s náboženskou tématikou. Mimořádný ohlas mezi návštěvníky zaznamenal britsko-německo-rwandský film Jako psi, zobrazující na příběhu několika postav krvavou genocidu kmene Tutsiů. S velkým úspěchem byl promítán Jihoafrický film Syn člověka (Jezile), který zpracovává originálním způsobem Ježíšův životní příběh. Na festivalu tradičně hodnotí filmy i Ekumenická porota. Jejím členem byl v letošním roce evangelický farář a člen užšího vedení Českobratrské církve evangelické Miloš Rejchrt, který má po shlednutí 24 filmů! hlavu stále ještě jako promítací plátno....

Článek měsíce

Malá společenství jako naděje pro unavenou církev

Petra Švecová / 14. 5. 2026